おけぴチケット救済サービス(定価以下限定のチケット掲示板)
チケット救済
おけぴプレミアム会員
おけぴ de Q
投票結果

45.字幕あるとしたらどこがいい?

舞台上方 100   
舞台左右 146   
座席設置型 46   
その他 26   

みんなのコメント  (コメントは会員限定)


【舞台左右】 

字幕は助かります。

2017/03/27 20:50:11


【舞台左右】 

自分は縦書きが読みやすいので

2016/11/07 22:47:18


【舞台上方】 

左右なら見にくい席がありそうで座席ならうつむいているうちに場面を見逃しそう

2015/05/24 22:53:35


【舞台左右】 

字幕は絶対にいやなのですが許せるのは舞台左右かな。上に字幕があると首が疲れて観劇に集中できない。

2013/04/24 16:40:19


【舞台左右】 

舞台上方は舞台上がとても見にくかったので。

2012/10/23 14:24:27


【その他】 

左右設置で観たことがあるが、首を動かさねばならず本当には楽しめなかった。ストーリーは判っているので字幕はかえって邪魔。

2012/09/29 1:41:02


【舞台左右】 

とりあえず字幕のあるものは10列目位でないと辛い。その場合は舞台左右。

2012/07/16 16:26:58


【舞台左右】 

来日ミュージカルで左右字幕を見たことがありますが、読みやすかったです。舞台上方というのどんな感じか見てみたい。いづれにせよ前の方には座りたくない。

2012/06/10 18:32:04


【舞台左右】 

今までの経験の中では、左右設置型が、すんなり入れた感じがします。角度や、どちら中心に芝居をしているかによって、左右のどちらかの字幕をみることが出来るのが良いのかもしれません。座席設置は論外だと思う〜。

2012/06/07 22:48:47


【舞台上方】 

前方の席で左右の字幕だと字幕見てると舞台が見えない。上の方がまだ見やすい気がする。ANJINを見たとき、1列目を取っていた日が都合で行けなくなり、取りなおした席が10列目くらいで悔しかったのですが、実際に舞台を見たときには10列目で良かったと思いました。

2012/05/14 21:53:21


【舞台上方】 

左右も座席も舞台上を見逃しそうで、上かなぁ、でも前方席はつらそうだから舞台奥にスクリーン設置してほしいかも

2012/04/01 4:51:27


【舞台左右】 

字幕付きの舞台は1回だけ観たことがありますが、はっきり言って邪魔でした。自分は言葉はわからなくてもニュアンスで伝わってくるので、字幕をつけるとしたら舞台の邪魔にならない所にお願いします。もしくはイヤホンの同時通訳にして欲しいです。大昔にロシア(ソ連時代)の劇団の公演では字幕ではなく、必要な人だけイヤホン式でした。自分はロシア語なんてわからなかったけど、原作を読んでいたしイヤホンなしで十分楽しめました。

2007/10/29 20:28:10


【舞台左右】 

来日ミュージカルで前方席が取れた喜んでいたら、字幕を見てると舞台が見れないことを学びました。それ以来、来日もの自体に行くのをやめてます。オペラは歌や音楽を堪能するので、多少視線が外れてもいいかな、と思うのですが、思えば高額だから遠い席からしか見たことがないんですよね。遠くから見るなら、左右でも上方でもあまり変わりありません。まぁどっちでも。

2007/08/11 16:06:53


【座席設置型】 

上方に字幕がある舞台を見たことがありますが、どうもボケていて見づらかったので。座席設置型はまだ体験したことがないので一度見てみたい。

2007/06/09 23:31:02


【舞台上方】 

一番前で字幕の公演を観る事になってしまい、左右に首を振らなければいけなくて疲れました。上部にあるほうが見やすかったかも・・と思います。

2007/05/02 19:35:34


【座席設置型】 

ウィーンのオペラ座で座席設置型の字幕があり、英語とドイツ語を選んで表示出来るようになっていました。字幕を見たくない人は舞台に集中出来るので、良かったです。

2007/03/21 18:13:25


【舞台左右】 

舞台左右に字幕があった公演を何回も観ているが案外見やすい。舞台の上部に字幕がある公演も海外オペラ来日公演で何回か見ているが、こっちの方が見辛く感じた。

2007/03/21 1:17:03


【舞台左右】 

一番見やすそうな感じがします。

2007/03/20 13:25:12


【その他】 

昔、ブロードウェイの本場が地元に来た時は、上手側に日本語字幕だけありましたが、中国系のは、下に英語・日本語と入ってた気がします。その時は、翻訳イヤホンの有料貸し出しがあったと記憶してます。 見やすいのは、上方でしょうが、最前の方などは、読んでたら観れないでしょうね。

2007/03/19 4:44:20


【舞台上方】 

左右字幕しか見た事ありませんが、字幕読むのに舞台から目が離れて苦労しました。上方だったら舞台と一体化して見やすいのでは?と思いますが。

2007/03/18 15:12:12


【舞台左右】 

映画の字幕もかつては右側だから

2007/03/18 13:37:48


【舞台上方】 

左右だと、見る方向が違う人と視線が合うのが嫌。

2007/03/17 21:55:53


【舞台左右】 

座席設置型は、焦点の調整が非常に疲れるので、目がしんどいです。舞台上方は、セットの中に入ってしまう感じがするので、それもいまいちかなぁと。

2007/03/17 20:55:28


これまでおけぴdeQで聞いてきた質問の一覧はこちら


プレミアム会員お申込み
会員メニュー ログイン
会員登録(無料)
パスワード忘却

| チケット救済 | サポートセンター | 会員登録(無料) | プレミアム会員 | 観劇レポ | TOP |
| 運営会社 | 利用規約 | プライバシーポリシー | 広告掲載 | サイトマップ | 携帯版 |
Copyright © Okepi Corporation All Rights Reserved.